Diễn đàn của người dân Quảng Ngãi
giới thiệu | liên lạc | lưu niệm

 April 24, 2025
Trang đầu Hình ảnh, sinh hoạt QN:Đất nước/con người Liên trường Quảng Ngãi Biên khảo Hải Quân HQ.VNCH HQ.Thế giới Kiến thức, tài liệu Y học & đời sống Phiếm luận Văn học Tạp văn, tùy bút Cổ văn thơ văn Kim văn thơ văn Giải trí Nhạc Trang Anh ngữ Trang thanh niên Linh tinh Tác giả Nhắn tin, tìm người

  Kiến thức, tài liệu
TIỀN LÀ GÌ? AYN RAND GIẢI THÍCH
Webmaster
Các bài liên quan:
    TIỀN TỆ LÀ GÌ VÀ AI TẠO RA NÓ?
    LÀM THẾ NÀO CHÚNG TA TIẾN TỚI MỘT CUỘC CHIẾN TRANH TIỀN TỆ?
    CHIẾN TRANH TIỀN TỆ VÀ CUỘC “LẬT ĐỔ” (Trung Nguyễn)
    ĐỒNG ĐÔ-LA MỸ THAM GIA CHIẾN TRANH TIỀN TỆ
    CUỘC CHIẾN TIỀN TỆ (Định Nguyên)
    CHIẾN TRANH TIỀN TỆ LẦN THỨ BA (2010 ĐẾN NAY)
    CHIẾN TRANH TIỀN TỆ LẦN THỨ NHÌ (1967 – 1987)
    CHIẾN TRANH TIỀN TỆ LẦN THỨ NHẤT (1921 – 1936)
    SỰ TRỞ LẠI CỦA CÁC CUỘC CHIẾN TRANH TIỀN TỆ

 

WHAT IS MONEY? AYN RAND EXPLAINS

by Ayn Rand

The International Chronicles

Posted: July 19, 2021

 

“Cho đến khi và trừ khi bạn phát hiện ra rằng tiền là gốc rễ của mọi điều tốt đẹp, bạn yêu cầu sự hủy diệt của chính mình. Khi bạn chấp nhận tiền để thanh toán cho nỗ lực của mình, bạn chỉ làm như vậy với niềm tin rằng bạn sẽ đổi nó lấy sản phẩm của nỗ lực của người khác. Khi tiền không còn là công cự mà đàn ông đối phó với nhau, thì đàn ông trở thành công cụ của đàn ông. Máu, roi da và súng – hoặc tiền. Hãy lựa chọn – không có ai khắc – và thời gian của bạn không còn nhiều.

 

 

"Vì vậy, bạn nghĩ rằng tiền là gốc rễ của mọi điều xấu xa?", Francisco d'Anconia nói. "Bạn đã bao giờ hỏi gốc rễ của tiền là gì chưa? Tiền là một công cụ trao đổi, không thể tồn tại trừ khi có hàng hóa được sản xuất và đàn ông có thể sản xuất chúng. Tiền là hình dạng vật chất của nguyên tắc mà những người đàn ông muốn đối phó với nhau phải đối phó bằng thương mại và mang lại giá trị cho giá trị. Tiền không phải là công cụ của những kẻ lừa đảo, những người yêu cầu sản phẩm của bạn bằng nước mắt, hoặc của những kẻ cướp bóc, những người lấy nó từ bạn bằng vũ lực. Tiền chỉ có thể được thực hiện bởi những người đàn ông sản xuất. Đây có phải là những gì bạn coi là xấu xa?

 

"Khi bạn chấp nhận tiền để thanh toán cho nỗ lực của mình, bạn chỉ làm như vậy với niềm tin rằng bạn sẽ đổi nó lấy sản phẩm của nỗ lực của người khác. Nó không phải là những kẻ lừa đảo hay những kẻ cướp bóc mang lại giá trị đồng tiền. Không phải là một đại dương nước mắt không phải tất cả các khẩu súng trên thế giới đều có thể biến những mảnh giấy trong ví của bạn thành bánh mì mà bạn sẽ cần để tồn tại vào ngày mai. Những mảnh giấy đó, đáng lẽ phải là vàng, là một dấu hiệu của danh dự - yêu cầu của bạn dựa trên năng lượng của những người đàn ông sản xuất. Ví của bạn là tuyên bố hy vọng của bạn rằng ở đâu đó trên thế giới xung quanh bạn có những người đàn ông sẽ không vỡ nợ theo nguyên tắc đạo đức đó, đó là gốc rễ của tiền bạc. Đây có phải là những gì bạn coi là xấu xa?

 

"Bạn đã bao giờ tìm kiếm gốc rễ của sản xuất chưa? Hãy nhìn vào một máy phát điện và dám tự nhủ rằng nó được tạo ra bởi nỗ lực bắp thịt của những kẻ vũ phu không suy nghĩ. Cố gắng trồng một hạt lúa mì mà không có kiến thức để lại cho bạn bởi những người đàn ông phải khám phá nó lần đầu tiên. Cố gắng kiếm thức ăn của bạn bằng cách không có gì ngoài các chuyển động vật lý - và bạn sẽ học được rằng tâm trí của con người là gốc rễ của tất cả hàng hóa được sản xuất và của tất cả sự giàu có đã từng tồn tại trên trái đất.

 

"Nhưng bạn nói rằng tiền được tạo ra bởi kẻ mạnh với cái giá phải trả là kẻ yếu? Ý bạn là sức mạnh gì? Nó không phải là sức mạnh của súng hay cơ bắp. Sự giàu có là sản phẩm của khả năng suy nghĩ của con người. Vậy thì tiền được tạo ra bởi người đàn ông phát minh ra một động cơ với chi phí của những người không phát minh ra nó? Có phải tiền được tạo ra bởi những người thông minh với cái giá phải trả là những kẻ ngốc? Bởi có thể với chi phí của những người bất tài? Bởi tham vọng với cái giá phải trả là sự lười biếng? Tiền được tạo ra - trước khi nó có thể bị cướp bóc hoặc tranh giành - được tạo ra bởi nỗ lực của mỗi người đàn ông trung thực, mỗi người trong phạm vi khả năng của mình. Một người đàn ông trung thực là một người biết rằng anh ta không thể tiêu thụ nhiều hơn những gì anh ta đã sản xuất.

 

"Giao dịch bằng tiền là mã của những người có thiện chí. Tiền dựa trên tiên đề rằng mỗi người đàn ông là chủ sở hữu của tâm trí và nỗ lực của mình. Tiền không cho phép quyền lực quy định giá trị của nỗ lực của bạn ngoại trừ sự lựa chọn tự nguyện của người đàn ông sẵn sàng đánh đổi bạn nỗ lực của mình để đổi lấy. Tiền cho phép bạn có được cho hàng hóa của bạn và lao động của bạn mà họ có giá trị cho những người đàn ông mua chúng, nhưng không còn nữa. Tiền cho phép không có giao dịch nào ngoại trừ những giao dịch cùng có lợi bởi sự phán xét không bắt buộc của các nhà giao dịch. Tiền bạc đòi hỏi bạn phải thừa nhận rằng con người phải làm việc vì lợi ích của chính họ, không phải vì thương tích của chính họ, vì lợi ích của họ, không phải vì sự mất mát của họ - sự công nhận rằng họ không phải là những con thú của gánh nặng, được sinh ra để gánh vác sức nặng của sự khốn khổ của bạn - rằng bạn phải cung cấp cho họ những giá trị, không phải vết thương - rằng mối liên kết chung giữa những người đàn ông không phải là sự trao đổi đau khổ,  nhưng việc trao đổi hàng hóa. Tiền bạc đòi hỏi bạn phải bán, không phải là điểm yếu của bạn đối với sự ngu ngốc của đàn ông, mà là tài năng của bạn đối với lý trí của họ; nó đòi hỏi bạn phải mua, không phải là thứ kém chất lượng nhất mà họ cung cấp, mà là thứ tốt nhất mà tiền của bạn có thể tìm thấy. Và khi con người sống bằng thương mại - với lý trí, không phải vũ lực, với tư cách là trọng tài cuối cùng của họ - đó là sản phẩm tốt nhất chiến thắng, hiệu suất tốt nhất, người đàn ông có khả năng phán đoán tốt nhất và khả năng cao nhất - và mức độ năng suất của một người đàn ông là mức độ phần thưởng của anh ta. Đây là mã tồn tại có công cụ và biểu tượng là tiền. Đây có phải là những gì bạn coi là xấu xa?

 

"Nhưng tiền chỉ là một công cụ. Nó sẽ đưa bạn đến bất cứ nơi nào bạn muốn, nhưng nó sẽ không thay thế bạn làm người lái xe. Nó sẽ cung cấp cho bạn phương tiện để thỏa mãn mong muốn của bạn, nhưng nó sẽ không cung cấp cho bạn những ham muốn. Tiền bạc là tai họa của những người đàn ông cố gắng đảo ngược luật nhân quả (causality) - những người đàn ông tìm cách thay thế tâm trí bằng cách nắm bắt các sản phẩm của tâm trí.

 

"Tiền sẽ không mua được hạnh phúc cho người đàn ông không có khái niệm về những gì anh ta muốn: tiền sẽ không cung cấp cho anh ta một mã giá trị, nếu anh ta trốn tránh kiến thức về những gì cần định giá, và nó sẽ không cung cấp cho anh ta một mục đích, nếu anh ta trốn tránh sự lựa chọn những gì để tìm kiếm. Tiền sẽ không mua được trí thông minh cho kẻ ngốc, hoặc ngưỡng mộ kẻ hèn nhát, hoặc tôn trọng những người bất tài. Người đàn ông cố gắng mua bộ não của cấp trên để phục vụ anh ta, với số tiền của anh ta thay thế phán đoán của anh ta, cuối cùng trở thành nạn nhân của những kẻ thấp kém của anh ta. Những người đàn ông tình báo bỏ rơi anh ta, nhưng những kẻ gian lận và những kẻ lừa đảo đổ xô đến với anh ta, được rút ra bởi một luật mà anh ta chưa khám phá ra: rằng không có người đàn ông nào có thể nhỏ hơn tiền của anh ta. Đây có phải là lý do tại sao bạn gọi nó là ác?

 

"Chỉ có người đàn ông không cần nó, mới phù hợp để thừa kế sự giàu có - người đàn ông sẽ tự kiếm tiền cho dù anh ta bắt đầu từ đâu. Nếu một người thừa kế bằng tiền của anh ta, nó sẽ phục vụ anh ta; nếu không, nó sẽ phá hủy anh ta. Nhưng bạn nhìn vào và bạn khóc rằng tiền đã làm hỏng anh ta. Hả? Hay anh ta đã làm hỏng tiền của mình? Đừng ghen tị với một người thừa kế vô giá trị; Sự giàu có của anh ấy không phải là của bạn và bạn sẽ không làm gì tốt hơn với nó. Đừng nghĩ rằng nó nên được phân phối giữa các bạn; tải thế giới với năm mươi ký sinh trùng thay vì một, sẽ không mang lại đức tính chết vốn là tài sản. Tiền là một sức mạnh sống chết mà không có gốc rễ của nó. Tiền sẽ không phục vụ cho tâm trí không thể sánh được với nó. Đây có phải là lý do tại sao bạn gọi nó là ác?

 

"Tiền là phương tiện sinh tồn của bạn. Bản án mà bạn tuyên bố dựa trên nguồn gốc của sinh kế của bạn là bản án bạn tuyên bố về cuộc sống của mình. Nếu nguồn tham nhũng, bạn đã nguyền rủa sự tồn tại của chính mình. Bạn đã nhận được tiền của mình bằng cách gian lận? Bằng cách lãng phí vào tệ nạn của đàn ông hay sự ngu ngốc của đàn ông? Bằng cách phục vụ cho những kẻ ngốc, với hy vọng nhận được nhiều hơn khả năng của bạn xứng đáng? Bằng cách hạ thấp tiêu chuẩn của bạn? Bằng cách làm công việc bạn coi thường người mua mà bạn khinh miệt? Nếu vậy, thì tiền của bạn sẽ không mang lại cho bạn niềm vui trong giây lát hoặc một xu. Sau đó, tất cả những thứ bạn mua sẽ trở thành, không phải là một cống nạp cho bạn, mà là một lời trách móc; không phải là một thành tích, mà là một lời nhắc nhở về sự xấu hổ. Sau đó, bạn sẽ hét lên rằng tiền là xấu xa. Xấu xa, bởi vì nó sẽ không bị chèn ép vì lòng tự trọng của bạn? Xấu xa, bởi vì nó sẽ không cho phép bạn tận hưởng sự đồi trụy của mình? Đây có phải là gốc rễ của sự căm ghét tiền bạc của bạn?

 

"Tiền sẽ luôn là một hiệu ứng và từ chối thay thế bạn như là nguyên nhân. Tiền là sản phẩm của đức hạnh, nhưng nó sẽ không mang lại cho bạn đức hạnh và nó sẽ không chuộc lại tật xấu của bạn. Tiền sẽ không mang lại cho bạn những thứ chưa được khai thác, cả về vật chất lẫn tinh thần. Đây có phải là gốc rễ của sự căm ghét tiền bạc của bạn?

 

"Hay bạn đã nói rằng đó là tình yêu tiền bạc là gốc rễ của mọi điều xấu xa? Yêu một thứ là biết và yêu bản chất của nó. Yêu tiền là để biết và yêu thực tế rằng tiền là sự tạo ra sức mạnh tốt nhất bên trong bạn, và chìa khóa của bạn để đánh đổi nỗ lực của bạn cho nỗ lực tốt nhất giữa những người đàn ông. Đó là người sẽ bán linh hồn của mình để lấy một niken, người lớn tiếng nhất trong việc tuyên bố sự căm ghét tiền bạc của mình - và anh ta có lý do chính đáng để ghét nó. Những người yêu thích tiền bạc sẵn sàng làm việc cho nó. Họ biết rằng họ có thể xứng đáng với điều đó.

 

"Hãy để tôi cung cấp cho bạn một lời khuyên về manh mối về các nhân vật của đàn ông: người đàn ông chết tiệt tiền bạc đã lấy được nó một cách không trung thực; người đàn ông tôn trọng nó đã kiếm được nó.

 

"Hãy chạy lấy mạng sống của bạn khỏi bất kỳ người đàn ông nào nói với bạn rằng tiền là xấu xa. Câu đó là tiếng chuông của người cùi của một kẻ cướp bóc đang đến gần. Miễn là đàn ông sống cùng nhau trên trái đất và cần phương tiện để đối phó với nhau - sự thay thế duy nhất của họ, nếu họ từ bỏ tiền bạc, là mõm của một khẩu súng.

 

"Nhưng tiền bạc đòi hỏi ở bạn những đức tính cao nhất, nếu bạn muốn làm cho nó hoặc để giữ nó. Những người đàn ông không có can đảm, kiêu hãnh hay lòng tự trọng, những người đàn ông không có ý thức đạo đức về quyền tiền bạc của họ và không sẵn sàng bảo vệ nó khi họ bảo vệ cuộc sống của mình, những người đàn ông xin lỗi vì giàu có - sẽ không giàu có lâu. Chúng là mồi nhử tự nhiên cho bầy cướp bóc ở dưới đá trong nhiều thế kỷ, nhưng bò ra với mùi đầu tiên của một người đàn ông cầu xin được tha thứ cho cảm giác tội lỗi khi sở hữu của cải. Họ sẽ vội vàng giải tỏa anh ta khỏi cảm giác tội lỗi - và cuộc sống của anh ta, như anh ta xứng đáng.

 

"Sau đó, bạn sẽ thấy sự trỗi dậy của những người đàn ông theo tiêu chuẩn kép - những người đàn ông sống bằng vũ lực, nhưng vẫn tin tưởng vào những người sống bằng thương mại để tạo ra giá trị của số tiền bị cướp bóc của họ - những người đàn ông là những người quá giang của đức hạnh. Trong một xã hội đạo đức, đây là những tên tội phạm, và các đạo luật được viết ra để bảo vệ bạn chống lại chúng. Nhưng khi một xã hội thiết lập tội phạm theo quyền và những kẻ cướp bóc theo luật - những người đàn ông sử dụng vũ lực để chiếm đoạt sự giàu có của các nạn nhân bị tước vũ khí - thì tiền sẽ trở thành kẻ báo thù của những người tạo ra nó. Những kẻ cướp bóc như vậy tin rằng việc cướp những người đàn ông không có khả năng tự vệ là an toàn, một khi họ đã thông qua luật để tước vũ khí của họ. Nhưng chiến lợi phẩm của họ trở thành nam châm thu hút những kẻ cướp bóc khác, những người nhận được nó từ họ khi họ nhận được nó. Sau đó, cuộc đua đi, không phải là người có khả năng nhất trong sản xuất, mà là những người tàn nhẫn nhất về sự tàn bạo. Khi vũ lực là tiêu chuẩn, kẻ giết người chiến thắng kẻ móc túi. Và rồi xã hội đó biến mất, trong một đống đổ nát và tàn sát.

 

"Bạn có muốn biết liệu ngày đó có đến không? Xem tiền. Tiền là phong vũ biểu của đức tính của một xã hội. Khi bạn thấy rằng giao dịch được thực hiện, không phải bằng sự đồng ý, mà bằng sự ép buộc – khi bạn thấy rằng để sản xuất, bạn cần phải xin phép những người đàn ông không sản xuất gì – khi bạn thấy rằng tiền đang chảy vào những người giao dịch, không phải bằng hàng hóa, mà là ủng hộ – khi bạn thấy rằng đàn ông trở nên giàu có hơn bằng cách ghép và bằng cách kéo hơn là bằng công việc,  và luật pháp của bạn không bảo vệ bạn chống lại chúng, nhưng bảo vệ chúng chống lại bạn - khi bạn thấy tham nhũng được khen thưởng và sự trung thực trở thành sự hy sinh bản thân - bạn có thể biết rằng xã hội của bạn đã bị diệt vong. Tiền là một phương tiện cao quý đến mức nó không cạnh tranh với súng và nó không có điều kiện với sự tàn bạo. Nó sẽ không cho phép một quốc gia tồn tại như một nửa tài sản, nửa cướp bóc.

 

"Bất cứ khi nào kẻ hủy diệt xuất hiện giữa những người đàn ông, họ bắt đầu bằng cách phá hủy tiền bạc, vì tiền là sự bảo vệ của đàn ông và là cơ sở của sự tồn tại đạo đức. Các tàu khu trục thu giữ vàng và để lại cho chủ sở hữu của nó một đống giấy giả. Điều này giết chết tất cả các tiêu chuẩn khách quan và đưa con người vào sức mạnh tùy ý của một người thiết lập các giá trị tùy ý. Vàng là một giá trị khách quan, tương đương với sự giàu có được tạo ra. Giấy là một khoản thế chấp cho sự giàu có không tồn tại, được hỗ trợ bởi một khẩu súng nhắm vào những người dự kiến sẽ sản xuất nó. Giấy là một tấm séc được vẽ bởi những kẻ cướp bóc hợp pháp dựa trên một tài khoản không phải của họ: dựa trên đức tính của các nạn nhân. Theo dõi ngày bị trả lại, được đánh dấu là "Tài khoản thấu chi".

 

"Khi bạn đã biến cái ác thành phương tiện sinh tồn, đừng mong đợi con người vẫn tốt. Đừng mong đợi họ giữ đạo đức và mất mạng vì mục đích trở thành thức ăn cho những kẻ vô đạo đức. Đừng mong đợi họ sản xuất, khi sản xuất bị trừng phạt và cướp bóc được thưởng. Đừng hỏi, 'Ai đang hủy diệt thế giới? Bạn đang.

 

"Bạn đứng giữa những thành tựu vĩ đại nhất của nền văn minh sản xuất vĩ đại nhất, và bạn tự hỏi tại sao nó lại sụp đổ xung quanh bạn, trong khi bạn đang nguyền rủa dòng máu sống của nó. Bạn nhìn vào tiền như những kẻ man rợ đã làm trước bạn, và bạn tự hỏi tại sao rừng rậm lại len lỏi trở lại rìa thành phố của bạn. Trong suốt lịch sử của đàn ông, tiền luôn bị thu giữ bởi những kẻ cướp bóc của thương hiệu này hay thương hiệu khác, tên của họ đã thay đổi, nhưng phương pháp của họ vẫn giữ nguyên: chiếm đoạt sự giàu có bằng vũ lực và giữ cho các nhà sản xuất bị ràng buộc, hạ thấp, phỉ báng, tước đoạt danh dự. Cụm từ ngữ đó về sự xấu xa của tiền bạc, mà bạn nói với sự liều lĩnh chính đáng như vậy, xuất phát từ thời kỳ mà sự giàu có được tạo ra bởi lao động của nô lệ - những nô lệ đã lặp lại những chuyển động từng được phát hiện bởi tâm trí của ai đó và không được chứng minh trong nhiều thế kỷ. Miễn là sản xuất được cai trị bằng vũ lực, và sự giàu có có được bằng cách chinh phục, có rất ít thứ để chinh phục, Tuy nhiên, qua tất cả các thế kỷ trì trệ và đói khát, con người tôn cao những kẻ cướp bóc, như quý tộc của thanh kiếm, như quý tộc sinh ra, là quý tộc của văn phòng, và coi thường các nhà sản xuất, nô lệ, thương nhân, chủ cửa hàng - như các nhà công nghiệp.

 

"Đối với vinh quang của nhân loại, lần đầu tiên và duy nhất trong lịch sử, có một đất nước của tiền bạc - và tôi không có sự tôn vinh nào cao hơn, tôn kính hơn để trả cho nước Mỹ, vì điều này có nghĩa là: một đất nước của lý trí, công lý, tự do, sản xuất, thành tựu. Lần đầu tiên, tâm trí và tiền bạc của con người được giải phóng, và không có vận may bằng cách chinh phục, mà chỉ có vận may theo công việc, và thay vì kiếm sĩ và nô lệ, xuất hiện người tạo ra sự giàu có thực sự, công nhân vĩ đại nhất, loại người cao nhất - người đàn ông tự tạo - nhà công nghiệp người Mỹ.

 

"Nếu bạn yêu cầu tôi đặt tên cho sự khác biệt đáng tự hào nhất của người Mỹ, tôi sẽ chọn - bởi vì nó chứa tất cả những người khác - thực tế rằng họ là những người đã tạo ra cụm từ ngữ “để kiếm tiền” (to make money). Không có ngôn ngữ hoặc quốc gia nào khác đã từng sử dụng những từ này trước đây; đàn ông luôn nghĩ về sự giàu có như một số lượng tĩnh (static quantity) - bị tịch thu, ăn xin, thừa kế, chia sẻ, cướp bóc hoặc có được như một ân huệ. Người Mỹ là những người đầu tiên hiểu rằng sự giàu có phải được tạo ra. Những từ ngữ “kiếm tiền” chứa đựng bản chất của đạo đức con người.

 

"Tuy nhiên, đây là những từ mà người Mỹ đã bị tố cáo bởi các nền văn hóa mục nát của các lục địa của những kẻ cướp bóc. Giờ đây, tôn chỉ của những kẻ cướp bóc đã khiến bạn coi những thành tựu đáng tự hào nhất của mình là dấu hiệu của sự xấu hổ, sự thịnh vượng của bạn như cảm giác tội lỗi, những người đàn ông vĩ đại nhất của bạn, các nhà công nghiệp, với tư cách là vệ sĩ da đen và các nhà máy tráng lệ của bạn là sản phẩm và tài sản của lao động cơ bắp, lao động của những nô lệ cầm roi, như kim tự tháp của Ai Cập. Người rotter mô phỏng rằng anh ta thấy không có sự khác biệt giữa sức mạnh của đồng đô la và sức mạnh của cây roi, nên tự mình tìm hiểu sự khác biệt - như tôi nghĩ, anh ta sẽ làm.

 

"Cho đến khi và trừ khi bạn phát hiện ra rằng tiền là gốc rễ của mọi điều tốt đẹp, bạn yêu cầu sự hủy diệt của chính mình. Khi tiền không còn là công cụ để đàn ông đối phó với nhau, thì đàn ông trở thành công cụ của đàn ông. Máu, roi da và súng - hoặc đô la. Hãy lựa chọn của bạn - không có ai khác - và thời gian của bạn sắp hết.

 

Viết bởi Ayn Rand.

 

Tiểu thuyết gia người Mỹ gốc Nga, Ayn Rand là tác giả của “Atlas Shrugged” và “The Fountainhead” và là người khởi xướng triết lý của “Chủ nghĩa Khách quan”. Bạn có thể tìm hiểu thêm cuộc sống và triết lý của cô ấy tại trang web của Viện Ayn Rand.

 

WHAT IS MONEY? AYN RAND EXPLAINS

by Ayn Rand

The International Chronicles

Posted: July 19, 2021

 

 

Until and unless you discover that money is the root of all good, you ask for your own destruction. When you accept money in payment for your effort, you do so only on the conviction that you will exchange it for the product of the effort of others. When money ceases to be the tool by which men deal with one another, then men become the tools of men. Blood, whips, and guns–or money. Take your choice–there is no other–and your time is running out. 

 

“So you think that money is the root of all evil?” said Francisco d’Anconia. “Have you ever asked what is the root of money? Money is a tool of exchange, which can’t exist unless there are goods produced and men able to produce them. Money is the material shape of the principle that men who wish to deal with one another must deal by trade and give value for value. Money is not the tool of the moochers, who claim your product by tears, or of the looters, who take it from you by force. Money is made possible only by the men who produce. Is this what you consider evil?

 

“When you accept money in payment for your effort, you do so only on the conviction that you will exchange it for the product of the effort of others. It is not the moochers or the looters who give value to money. Not an ocean of tears not all the guns in the world can transform those pieces of paper in your wallet into the bread you will need to survive tomorrow. Those pieces of paper, which should have been gold, are a token of honor–your claim upon the energy of the men who produce. Your wallet is your statement of hope that somewhere in the world around you there are men who will not default on that moral principle which is the root of money. Is this what you consider evil?

 

“Have you ever looked for the root of production? Take a look at an electric generator and dare tell yourself that it was created by the muscular effort of unthinking brutes. Try to grow a seed of wheat without the knowledge left to you by men who had to discover it for the first time. Try to obtain your food by means of nothing but physical motions–and you’ll learn that man’s mind is the root of all the goods produced and of all the wealth that has ever existed on earth.

 

“But you say that money is made by the strong at the expense of the weak? What strength do you mean? It is not the strength of guns or muscles. Wealth is the product of man’s capacity to think. Then is money made by the man who invents a motor at the expense of those who did not invent it? Is money made by the intelligent at the expense of the fools? By the able at the expense of the incompetent? By the ambitious at the expense of the lazy? Money is made–before it can be looted or mooched–made by the effort of every honest man, each to the extent of his ability. An honest man is one who knows that he can’t consume more than he has produced.’

 

“To trade by means of money is the code of the men of good will. Money rests on the axiom that every man is the owner of his mind and his effort. Money allows no power to prescribe the value of your effort except the voluntary choice of the man who is willing to trade you his effort in return. Money permits you to obtain for your goods and your labor that which they are worth to the men who buy them, but no more. Money permits no deals except those to mutual benefit by the unforced judgment of the traders. Money demands of you the recognition that men must work for their own benefit, not for their own injury, for their gain, not their loss–the recognition that they are not beasts of burden, born to carry the weight of your misery–that you must offer them values, not wounds–that the common bond among men is not the exchange of suffering, but the exchange of goods. Money demands that you sell, not your weakness to men’s stupidity, but your talent to their reason; it demands that you buy, not the shoddiest they offer, but the best that your money can find. And when men live by trade–with reason, not force, as their final arbiter–it is the best product that wins, the best performance, the man of best judgment and highest ability–and the degree of a man’s productiveness is the degree of his reward. This is the code of existence whose tool and symbol is money. Is this what you consider evil?

 

“But money is only a tool. It will take you wherever you wish, but it will not replace you as the driver. It will give you the means for the satisfaction of your desires, but it will not provide you with desires. Money is the scourge of the men who attempt to reverse the law of causality–the men who seek to replace the mind by seizing the products of the mind.

 

“Money will not purchase happiness for the man who has no concept of what he wants: money will not give him a code of values, if he’s evaded the knowledge of what to value, and it will not provide him with a purpose, if he’s evaded the choice of what to seek. Money will not buy intelligence for the fool, or admiration for the coward, or respect for the incompetent. The man who attempts to purchase the brains of his superiors to serve him, with his money replacing his judgment, ends up by becoming the victim of his inferiors. The men of intelligence desert him, but the cheats and the frauds come flocking to him, drawn by a law which he has not discovered: that no man may be smaller than his money. Is this the reason why you call it evil?

 

“Only the man who does not need it, is fit to inherit wealth–the man who would make his own fortune no matter where he started. If an heir is equal to his money, it serves him; if not, it destroys him. But you look on and you cry that money corrupted him. Did it? Or did he corrupt his money? Do not envy a worthless heir; his wealth is not yours and you would have done no better with it. Do not think that it should have been distributed among you; loading the world with fifty parasites instead of one, would not bring back the dead virtue which was the fortune. Money is a living power that dies without its root. Money will not serve the mind that cannot match it. Is this the reason why you call it evil?

 

“Money is your means of survival. The verdict you pronounce upon the source of your livelihood is the verdict you pronounce upon your life. If the source is corrupt, you have damned your own existence. Did you get your money by fraud? By pandering to men’s vices or men’s stupidity? By catering to fools, in the hope of getting more than your ability deserves? By lowering your standards? By doing work you despise for purchasers you scorn? If so, then your money will not give you a moment’s or a penny’s worth of joy. Then all the things you buy will become, not a tribute to you, but a reproach; not an achievement, but a reminder of shame. Then you’ll scream that money is evil. Evil, because it would not pinch-hit for your self-respect? Evil, because it would not let you enjoy your depravity? Is this the root of your hatred of money?

 

“Money will always remain an effect and refuse to replace you as the cause. Money is the product of virtue, but it will not give you virtue and it will not redeem your vices. Money will not give you the unearned, neither in matter nor in spirit. Is this the root of your hatred of money?

 

“Or did you say it’s the love of money that’s the root of all evil? To love a thing is to know and love its nature. To love money is to know and love the fact that money is the creation of the best power within you, and your passkey to trade your effort for the effort of the best among men. It’s the person who would sell his soul for a nickel, who is loudest in proclaiming his hatred of money–and he has good reason to hate it. The lovers of money are willing to work for it. They know they are able to deserve it.

 

“Let me give you a tip on a clue to men’s characters: the man who damns money has obtained it dishonorably; the man who respects it has earned it.

 

“Run for your life from any man who tells you that money is evil. That sentence is the leper’s bell of an approaching looter. So long as men live together on earth and need means to deal with one another–their only substitute, if they abandon money, is the muzzle of a gun.

 

“But money demands of you the highest virtues, if you wish to make it or to keep it. Men who have no courage, pride or self-esteem, men who have no moral sense of their right to their money and are not willing to defend it as they defend their life, men who apologize for being rich–will not remain rich for long. They are the natural bait for the swarms of looters that stay under rocks for centuries, but come crawling out at the first smell of a man who begs to be forgiven for the guilt of owning wealth. They will hasten to relieve him of the guilt–and of his life, as he deserves.

 

“Then you will see the rise of the men of the double standard–the men who live by force, yet count on those who live by trade to create the value of their looted money–the men who are the hitchhikers of virtue. In a moral society, these are the criminals, and the statutes are written to protect you against them. But when a society establishes criminals-by-right and looters-by-law–men who use force to seize the wealth of disarmed victims–then money becomes its creators’ avenger. Such looters believe it safe to rob defenseless men, once they’ve passed a law to disarm them. But their loot becomes the magnet for other looters, who get it from them as they got it. Then the race goes, not to the ablest at production, but to those most ruthless at brutality. When force is the standard, the murderer wins over the pickpocket. And then that society vanishes, in a spread of ruins and slaughter.

 

“Do you wish to know whether that day is coming? Watch money. Money is the barometer of a society’s virtue. When you see that trading is done, not by consent, but by compulsion–when you see that in order to produce, you need to obtain permission from men who produce nothing–when you see that money is flowing to those who deal, not in goods, but in favors–when you see that men get richer by graft and by pull than by work, and your laws don’t protect you against them, but protect them against you–when you see corruption being rewarded and honesty becoming a self-sacrifice–you may know that your society is doomed. Money is so noble a medium that it does not compete with guns and it does not make terms with brutality. It will not permit a country to survive as half-property, half-loot.

 

“Whenever destroyers appear among men, they start by destroying money, for money is men’s protection and the base of a moral existence. Destroyers seize gold and leave to its owners a counterfeit pile of paper. This kills all objective standards and delivers men into the arbitrary power of an arbitrary setter of values. Gold was an objective value, an equivalent of wealth produced. Paper is a mortgage on wealth that does not exist, backed by a gun aimed at those who are expected to produce it. Paper is a check drawn by legal looters upon an account which is not theirs: upon the virtue of the victims. Watch for the day when it bounces, marked, ‘Account overdrawn.’

 

“When you have made evil the means of survival, do not expect men to remain good. Do not expect them to stay moral and lose their lives for the purpose of becoming the fodder of the immoral. Do not expect them to produce, when production is punished and looting rewarded. Do not ask, ‘Who is destroying the world? You are.

 

“You stand in the midst of the greatest achievements of the greatest productive civilization, and you wonder why it’s crumbling around you, while you’re damning its life-blood–money. You look upon money as the savages did before you, and you wonder why the jungle is creeping back to the edge of your cities. Throughout men’s history, money was always seized by looters of one brand or another, whose names changed, but whose method remained the same: to seize wealth by force and to keep the producers bound, demeaned, defamed, deprived of honor. That phrase about the evil of money, which you mouth with such righteous recklessness, comes from a time when wealth was produced by the labor of slaves–slaves who repeated the motions once discovered by somebody’s mind and left unimproved for centuries. So long as production was ruled by force, and wealth was obtained by conquest, there was little to conquer, Yet through all the centuries of stagnation and starvation, men exalted the looters, as aristocrats of the sword, as aristocrats of birth, as aristocrats of the bureau, and despised the producers, as slaves, as traders, as shopkeepers–as industrialists.

 

“To the glory of mankind, there was, for the first and only time in history, a country of money–and I have no higher, more reverent tribute to pay to America, for this means: a country of reason, justice, freedom, production, achievement. For the first time, man’s mind and money were set free, and there were no fortunes-by-conquest, but only fortunes-by-work, and instead of swordsmen and slaves, there appeared the real maker of wealth, the greatest worker, the highest type of human being–the self-made man–the American industrialist.

 

“If you ask me to name the proudest distinction of Americans, I would choose–because it contains all the others–the fact that they were the people who created the phrase ‘to make money.’ No other language or nation had ever used these words before; men had always thought of wealth as a static quantity–to be seized, begged, inherited, shared, looted or obtained as a favor. Americans were the first to understand that wealth has to be created. The words ‘to make money’ hold the essence of human morality.

 

“Yet these were the words for which Americans were denounced by the rotted cultures of the looters’ continents. Now the looters’ credo has brought you to regard your proudest achievements as a hallmark of shame, your prosperity as guilt, your greatest men, the industrialists, as blackguards, and your magnificent factories as the product and property of muscular labor, the labor of whip-driven slaves, like the pyramids of Egypt. The rotter who simpers that he sees no difference between the power of the dollar and the power of the whip, ought to learn the difference on his own hide– as, I think, he will.

 

“Until and unless you discover that money is the root of all good, you ask for your own destruction. When money ceases to be the tool by which men deal with one another, then men become the tools of men. Blood, whips, and guns–or dollars. Take your choice–there is no other–and your time is running out.”

 

By Ayn Rand.

Russian born American novelist Ayn Rand is author of Atlas shrugged and the fountainhead and is originator of the philosophy of objectivism. You can learn more about her life and philosophy at the website of the AYN RAND INSTITUTE.

 

*  *  *

 

Xem bài liên hệ cùng chủ đề: click vào đây
Xem trang “Kiến thức & tài liệu”: click vào đây

More in English topic: please click here
Trở về trang chính: http://www.nuiansongtra.net 

 


Nếu độc giả, đồng hương, thân hữu muốn: 

* Liên-lạc với Ban Điều Hành hay webmaster 
* Gởi các sáng tác, tài liệu, hình-ảnh... để đăng 
* Cần bản copy tài liệu, hình, bài...trên trang web:

Xin gởi email về: quangngai@nuiansongtra.net 
hay: nuiansongtra1941@gmail.com

*  *  *

Copyright by authors & Website Nui An Song Tra - 2006


Created by Hiep Nguyen
log in | ghi danh